2017年3月16日木曜日

Grilled Fishes And Rice Balls Of Tsukiji | 築地の炙り丼

築地青空三代目」の鮪、金目鯛、サーモンの炙り丼です。魚に味が付いているので、上に乗っている半熟玉子を潰してそのまま食べます。
This pic is grilled tuna,salmon,splendid alfonsino and rice balls served by a sushi restaurant,"Tsukiji Aozora Sandaime" in Tsukiji,Tokyo,Japan.These fishes are still seasoned and I eat these with a underdone egg and without soy sauce.
築地青空三代目

<所在地(Address)>
築地青空三代目
   東京都中央区築地4-13-8 トラスト築地KNビル 1F

Tsukiji Aozora Sandaime
   4-13-8 Tsukiji, Chuou-ku, Tokyo, Japan

にほんブログ村 ライフスタイルブログ クリエイティブライフへ
にほんブログ村

2017年3月13日月曜日

Yugawara Hot Spring | 湯河原の日帰り温泉

熱海から湯河原に移動して日帰り温泉「こごめの湯」に入りました。
I moved to Yugawara town from Atami City and got into a municipal hot-spring facility without accommodations,"Kogome no Yu".
こごめの湯

さすが湯河原だけあって、いい温泉です。
また、露天風呂から近くの山の景色も眺めることができ、ロケーションもいいですよ。
The quality of Yugawara hot-spring is very well. And we can see beautiful scenery of mountains in Yugawara town.

「こごめの湯」の近くには「万葉公園」があります。
There is "Manyo Park" near "Kogome no Yu".
万葉公園
万葉公園

非常に緑に溢れた公園で、今の季節は赤い梅と白い梅の両方が咲いていました。
Manyo Park has a lot of trees and there are red plum blossoms and white plum blossoms in "Manyo Park".
万葉公園 紅い梅
万葉公園 白い梅

<所在地(Address)>
こごめの湯
   神奈川県足柄下郡湯河原町宮上562-6

Kogome no Yu
   562-6 Miyakami, Ashigarashimogun Yugawaramachi, Kanagawa Prefecture, Japan

にほんブログ村 ライフスタイルブログ クリエイティブライフへ
にほんブログ村

2017年3月7日火曜日

Tennis Score & Card

本日、「テニス スコア&カード」のiOS版(iPhone、iPad、iPod touch対応)をリリースしました。
"Tennis Score & Card" for iOS(Compatible with iPhone, iPad and iPod touch) is released today.
Tennis Score & Card

「テニス スコア&カード」はテニスのスコアを記録するアプリケーションです。
テニスのスコアの入力と分析を簡単に行うことができます。
"Tennis Score & Card" is an application to enter score of tennis.
You can enter and analyze score easily.


また、プロプレーヤーの様なプレーヤーカードを作成する機能も付いています。
And you can make a player card like a professional player.
Player card


スコアやプレーヤーカードはTwitter、Facebook、Instagram等のSNSに投稿することもできます。
You can upload score and player cards to Twitter,Facebook,Instagram,etc.

「テニス スコア&カード」のAndroid版は2017年3月末にリリース予定です。
"Tennis Score & Card" for Android will be released on March,2017.

[iTunes]
日本語
https://itunes.apple.com/jp/app/tennis-score-card/id1203163161?mt=8

English
https://itunes.apple.com/us/app/tennis-score-card/id1203163161?mt=8

Français

Deutsch
https://itunes.apple.com/de/app/tennis-score-card/id1203163161?mt=8

にほんブログ村 ライフスタイルブログ クリエイティブライフへ
にほんブログ村

2017年3月5日日曜日

Spring Sushi | 春のお寿司

さて、本日はちょっと贅沢して宅配寿司「銀のさら」のお寿司を頂きました。
I ate sushi set of "Gin no sara", a delivery sushi service today.

こちらは期間限定の「祭り」で、大トロ、大トロ入りネギトロ巻き、湯引き真鯛が目玉になっています。春の訪れを感じさせてくれるお寿司です。
This is "Matsuri" and its special sushi are Otoro(fatty tuna) and red seabream.I felt that spring has come when I ate them.
銀のさら


こちらは近所の赤城神社に飾れていた雛人形です。
Here is Akagi Shrine and this picture is "Hina Doll"(a doll displayed at the Girl's Festival)

赤城神社
雛人形

こちらも春の訪れを感じさせてくれます。
I also felt that spring has come when I saw it.

[所在地(Address)]
1.宅配寿司「銀のさら」新宿東店
      東京都新宿区市谷薬王寺町83-12

   Gin no sara Shinjyuku-Higashi
     83-12 Ichigayayakuojimachi,Shinjyuku-ku,Tokyo,Japan

2.赤城神社
      東京都新宿区赤城元町1-10

   Akagi Shrine
       1-10 Akagimotomachi,Shinjyuku-ku,Tokyo,Japan


にほんブログ村 ライフスタイルブログ クリエイティブライフへ
にほんブログ村

2017年3月2日木曜日

松山百点 | Famous places of Matsuyama

愛媛県大洲市在住のライター・宮本幹江さんより「松山百点」という小冊子を頂きました。
I receive "Matsuyama Hyakuten" from Ms.Mikie Miyamoto, a writer living in Ozu City,Ehime Prefecture,Japan.
松山百点


松山百点は愛媛県松山市の名所を紹介している無料の小冊子で、以下のWEBサイトでも読むことができます。
"Matsuyama Hyakuten" is a free book written about famous places of Matsuyama City,Ehime Prefecture,Japan, and we can read it as e-books on below website.

めくって読める【松山百点】eBook
https://www.dcity-ehime.com/ebook/hyakuten/

今回頂いた松山百点の2017年3月号の特集は宮本さんが執筆された石手川緑地の記事となっています。
The special article of "Matsuyama Hyakuten", March 2017 is Ishite River Ryokuchi(Ryokuchi means a tracks of green island in Japanese language) written by Ms.Miyamoto.

石手川緑地は松山市の中央部を流れる石手川沿い約6kmに渡って広がっている緑地帯です。
Ishite River Ryokuchi is a tracks of green island along Ishite River and it's entire length is about 6 km.
石手川緑地

今回の特集では石手川緑地にはエノキムクノキといったいろいろな種類の樹木があり、ゴマダラチョウテングチョウ、アサキマダラといった貴重な蝶類が生息していることが紹介されています。
また、江戸時代に石手川の洪水対策としてこの地に堤防が作られ黒松が植えられてから、大正・昭和期に公園として整備されるまでのいきさつも詳しく書かれています。
(このあたりのお話の一部は以前、NHKのブラタモリ #29「松山」でも紹介されていましたね。)
石手川緑地は私も以前ランニングコースにしていたのですが、その素晴らしさを実感できる素敵な特集です。
This article introduces that Ishite River Ryokuchi has a lot of trees and very precious butterflies.
And this article is written that bank was built and black pines planted along Ishite River in Edo Period, and park was built in Taisho Period and Showa Period.
I jogged along Ishite River Ryokuchi when I lived in Matsuyama, and I discover a virtue of it by reading this article.

その他に松山の路面電車「城北線」の特集もあります。
城北線の沿線には昭和を思わせる景色が多くあり癒されます。
Other article introduce Jyohoku Line, a tramcar of Matsuyama City.
The scenery along Jyohoku Line is felt nostalgic.
城北線

とてもおすすめの本なので一度読んでみてはいかがでしょうか。
I recommend you to read this book.

にほんブログ村 ライフスタイルブログ クリエイティブライフへ
にほんブログ村

クリエイティブライフ ブログランキングへ